【俄语口语】俄语中关于旅游换房间常用语句[txt格式]-凯发旗舰

  1. 资料大小:
    0.00m
  2. 所属类型:
    txt格式
  3. 最后更新:
    2012-01-09
  4. 所属分类:
    实用俄语 / 听说资料

    资料摘要: 如果你在俄罗斯旅游,你对住宿房间不太满意,那么怎么用俄语来跟别人沟通换房间呢,今天就由我来就带着大家来学习俄语换房间的一些实用的常用语句。

    ——внимание!сейчас я вам прочитаю списокномеров,авы сразу говорите мне,кто где хочет жить.номер 517 (пятьсотсемнадцать).двухместный.
    ——можно нам?
    ——пожалуйста.записываю.сейфулладиалло с супругой.вы будете житьвпятьсот семнадцатом номере.дальше-номер 127(стодвадцать семь).одноместный.
    ——предлагаю оставитьэтот номер профессорукейго.ему будетудобнее на первом этаже.
    ——совершенно верно.хорошеепредложение.
    ——нет возражаний?профессор,ваш номер127.

    ——请注意!现在我给你们念一下房间号码,请你们马上告诉我,哪位想住哪间。517号,双人房间。
    ——我们俩住可以吗?
    ——请吧,我登记上,谢伊富拉·季阿洛夫妇。你们住517房间。下一间是127号,单人房间。
    ——我建议这间房给克伊托教授,他住一层方便些。
    ——完全正确。这意见很好!
    ——没有不同意见吧?教授,您的房间是127号。

    更多精彩内容等着你下载!

    阅读排行榜