“物美价廉”的俄语表达你造吗?-凯发旗舰
作者:снежинка(原创)
2018-01-29 09:00
中国人购物选择商品的时候,不仅会注重价钱,还会关注产品的质量,正所谓的“物美价廉”。那你们知道“物美价廉”该怎么用俄语表达吗?通过下面简短的对话来学习下吧!
§情景对话(диалог):
-анна, это та рубашка, о которой ты вчера мне сказала?
安娜,这就是你昨天给我说的那件衬衫吗?
-да, это моя новая рубашка. а как?
是哒,这就是我的新衬衫。看起来怎样?
-ничего себе! она тебе очень идёт. и ты выглядишь ещё моложе. а скажи,где ты её купила?
简直了!她很适合你。你看起来更加的年轻了。你在哪里买的?
-я её купила в h&m. я часто там делаю покупки, потому что одежда продаётся в h&m, как скажем, дёшево и сердито. я советую тебе тоже покупать себе одежду в h&m.
我在h&m买的。我经常在那里购物,因为h&m里面卖的衣服,就像我们平时所说的那样,物美价廉。我推荐你也在那里买衣服。
-круто! спасибо за предложение. щася пойду.
太棒了!谢谢推荐,我现在就去。
дёшево и сердито:
доступно по цене и удовлетворительно по качеству
物美价廉
устойчивое сочетание, часто и спользуется в качестве наречия.
固定搭配,常用作副词。
声明:
本文由沪江俄语翻译整理,
转载需要注明出处,
如有不妥之处,敬请指出。