随着中俄两国外交越来越密切,两国的领导人也更加经常的互访。国事访问的俄语表达你们知道吗?小编总结了以下几种表达方式,快来记住吧~~~

 

访问、拜访、对某个国家进行了怎样的访问:

1. посетить какую-то страну с государственным / официальным / частным визитом.

2. прибыть / отправиться куда   с государственным / официальным / частным визитом.

3. быть находиться где с государственным / официальным / частным визитом.

4. совершить государственный / официальный / частный визит куда.

 

下面以“中国国家主席昨天对俄罗斯进行了国事访问”为例子:

1.вчера председатель кнр посетил россию с государственным визитом.

2.вчера председатель кнр прибыл / отправился в россию с государственным визитом.

3.вчера председатель кнр был в россии с государственным визитом.

4.вчера председатель кнр совершил государственный визит в россию.

 

声明:

本文由沪江俄语翻译整理,

转载需注明出处,

如有不妥之处,敬请指出。