俄语慢速听力训练:14.11.2019-凯发旗舰
近日,在西班牙巴塞罗那爆发了大规模的罢工游行,让我们跟着听力去了解下吧~
提取码:utic
提取码:iru6
听力内容:
барселона в ожидании всеобщей забастовки
финишная прямая после трехдневного марша. первые колонны протестующих дошли до столицы каталонии, чтобы принять участие во всеобщей забастовке. десятки тысяч людей — молодые и пожилые, кто-то с детьми.
настоящее протестное море красно-желтого цвета, как флаг каталонии. барселона их встречает тишиной. улицы пустынны, школы закрыты, общественный транспорт ходит с перебоями.
протесты проходят в каталонии с понедельника. тогда верховный суд испании осудил местных политиков на длительные сроки за проведение референдума о независимости каталонии.
«большинство людей, которые идут здесь с нами, конечно, поддерживают независимость каталонии. но есть и те, кто не поддерживает. но все равно они считают, что тюремные сроки для наших политиков — это не решение проблем региона», — говорит местная жительница.
сегодняшняя демонстрация заявлена как мирная, но не исключено, что о себе напомнят люди в масках, которые держали город в тонусе последние несколько ночей. и предыдущая не стала исключением. радикалы поджигали не только мусорные баки. в огне мебель уличных кафе. густой дым практически на каждом перекрестке. полицейские отвечали резиновыми пулями.
протесты, которые охватил город, стали причиной переноса футбольного матча. матч чемпионата испании между «барселоной» и мадридским «реалом», который должен был пройти только на следующей неделе на стадионе «камп ноу», в целях безопасности решено перенести на более позднюю дату.