李逵or李鬼?15个让俄罗斯人头疼不已频频犯错的单词竟然是他们!-凯发旗舰
在俄语的学习过程中,单词可谓是一头拦路虎,还是一头凶猛的拦路虎。没想到这15个俄语单词让俄罗斯人都痛苦不堪,经常拼错。希望大家看过这篇文章后在今后面对这15个单词永不犯错!
есть такие коварные словечки, написание которых ставит многих в тупик. и вроде бы все мы в школе изучали русский язык, и некоторые даже успешно. но ошибок в нашей речи и на письме от этого почему-то меньше не становится.
有许多很容易让人混淆的词汇,在书写的时候我们总会犯错。似乎我们所有人在学校学习俄语的时候,甚至只有一小部分人可以拼对。但是这些错误在我们的日常口语和书写中不知道因为什么原因出现的频率也很高。
а вы знаете, как правильно пишутся эти слова?
你们知道下面哪一个拼写是正确的吗?
1. борятся
борются
正:борются. борются的原型为бороться,意为摔跤,斗争,战斗
2. вообщем
в общем
вобщем
正:в общем,意为总之,总体上
3. день рождение
день рождения
正:день рождения,意为生日,生日快乐是с днём рождения 呦。
4. в придачу
впридачу
正:в придачу,意为另外。
5. мороженное (名词)
мороженое (名词)
正:мороженое,意为冰淇淋,俄罗斯的冰淇淋超级无敌暴风好吃!!!
6. нюанс
ньюанс
正:нюанс,意为细微差别。
7. самоклеящийся
самоклеющийся
正:самоклеящийся,意为自粘的。
8. имениница
именинница
именниница
正:именинница,意为过生日的女人。
9. окуппация
окупацция
оккупация
正:оккупация,意为占领,侵占。
10. бацилла
бацила
баццила
正:бацилла,意为杆菌。
11. симпатичный
симпотичный
正:симпатичный,意为好看的,好听的,讨人喜欢的。
12. вряд ли
врядли
正:врядли,意为未必,不见得。
13. мозайка
мозаика
正:мозаика,意为马赛克。
14. терракт
теракт
正:теракт,意为恐怖活动,恐怖行为。
15. бюлетень
беллютень
бюллетень
正:бюллетень,意为通报,通告,清单,公报。