сила短语知多少-凯发旗舰
你对力量一无所知
сила短语知多少
- быть в силах有能力做某事
ни на секунду не забыть, не в силах перестать тебя любить
无法停止思念,无法停止爱你
- в силу чего= указывает на причинные отношения由于
умысел преступника не реализован в силу независящих от него обстоятельств
由于犯罪分子意志以外的原因而未得逞
- кому под силу=соответствует силам, возможностям, в состоянии справиться с чем力所能及能够胜任某事
почему-то власти решили, что простым людям под силу справиться с управлением своими инвестициями.
出于某种原因,当局决定,普通人有能力管理他们的投资。
- не по силам= прост. не хватает способности, умения (сделать что-либо)力所不及
или просто ему уже не по силам поднять такой одиозный проект?
还是他已经无法提出这样一个可恶的项目了?
- изо всех сил=с предельным напряжением (делать что-либо)全力以赴
благодарю за доверие, я обязательно буду стараться изо всех сил.
谢谢你对我的信任,我一定尽力而为。
- с силой=с большим душевным подъемом满有劲地,充满激情地
он размахнулся, с силой бросил камешек в воду.
他抡起胳膊来, 使劲地把石头扔到了水里。
7. по силе возможности= то же, что по мере возможности 量力,根据可能,尽量
8. пробовать силы в чем=попытаться заняться какого-либо рода деятельностью
在某方面试验一下自己的力量
он решил обязательно написать об этом после войны, попробовать силы в небольшом лирическом рассказе
战后,他决定写一篇关于这件事的文章,尝试写一个小抒情故事。