【外贸实战篇】客户要给你打钱了,怎么表达才更地道?-凯发旗舰
外贸实战,基本涵盖打款、退款的所有沟通过程!需要的小伙伴们,搬板凳,快来学!
1. привет, вы мне хорошо помогали искать информацию продукцией. сколько я тебе должен?
您好,您帮我找了很多产品信息。我应该付你多少钱?
50$ - нормально?
50美金够吗?
2. как передать тебе деньги?
怎么支付?
я могу перевести на твою карту?
直接打到卡里可以吗?
3. напишите номер карты, имя и название банка.
请写一下银行卡号,姓名和银行名。
4. привет!
你好
на карту перевести деньги не получается.
转账失败。
я буду переводить чере другой вид.
我换种凯发k8客户端的支付方式。
5. напишите свои данные для получения денежного перевода.
请写一下详细的收款信息!
6. привет, я отправил тебе деньги.
你好,已支付。
какая нужна информация, чтобы ты получила деньги?
你需要哪些收款信息?
7. привет!
你好
ты получила деньги?
你收到钱了吗?
8. спраси у них, они вернут деньги обратно?
请问,他们能退款吗?
твой банк вернет деньги обратно?
你的银行能退款吗?
ты попросишь вернуть? или я должен попросить?
是你去申请退款?还是我去申请退款?
9. я вернул свои деньги.
我的钱退回来了。
все хорошо.
一切都很顺利。
я попробую перевести на твою карту.
我想给你卡里转钱。
как сделать, чтобы не было проблем.
如何确保无误?
10. здравствуй!
你好
я попробую перевести деньги на твою карту.
我想给你卡里转钱。
узнай в банке о безопасности.
你去银行了解一下安全性。
чтобы не было проблем.
确保没有问题。
细心的小伙伴应该发现了,当中有很多意思表达是一样的,但是用的词语却变了,这也是俄语的灵活之处。
век живу век учусь.(学无止境),让我们从简单的句子,快乐的学起来吧!
- 相关热点:
- 饭店迷情