听力|动物园篇-凯发旗舰
今天听力的场景是——动物园,让我们一起听一下这篇听力吧。
生词
- детёныш:幼崽
- обезьяна:猴子
- зевать:打哈欠
- размер:尺寸、大小
- жираф:长颈鹿
- тигр:老虎
- вымирание:灭绝
- олень:鹿
- песец:狐狸
- популяцию:(生物)种群、(统计)总数
原文
在动物园
алекс: диана, как здорово, что мы пришли в зоопарк!
阿列克谢:季阿娜,我们能来动物园真是太好了。
диана: да. если бы была возможность, то я приходила бы сюда чаще.
戴安娜:是的。如果有机会,我会经常来这里。
алекс: это так интересно — наблюдать за миром животных. к примеру, ты знала, что когда обезьяна зевает, это означает проявление злобы, а не желание спать?
阿列克谢:观察动物世界是很有趣的。例如,你知道当一只猴子打哈欠时,它的意思是愤怒,而不是想睡觉吗?
диана: это удивительно! ещё я знаю, что если у детёныша обезьяны погибают родители, о нём заботятся родственники. так задумано природой.
季阿娜:太神奇了!我还知道,如果一只小猴子的父母死了,他的家人会照顾他,这是自然的安排。
алекс: многое о животных, среде их обитания можно узнать из телепередач и интернета. совсем недавно я прочитал, что самое большое по размеру сéрдце у жирафа и бьётся оно 170 раз в минуту.
亚历克斯:你可以从电视和互联网中学到很多关于动物,关于它们的栖息地的知识。最近,我了解到长颈鹿拥有最大的心脏,他的心脏每分钟跳动170次。
диана: алекс, давай подойдём к тиграм и львам.
季阿娜:亚历克斯,我们看看老虎和狮子吧。
алекс: давай, а чем они тебе нравятся?
阿列克谢:走吧,你喜欢他们什么呢?
диана: тигры - это прекрасные звери, но сейчас они находятся под угрозой вымирания. амурские тигры даже занесены в красную книгу россии вместе с северными оленями, белыми медведями и голубыми песцами.
季阿娜:老虎是美丽的动物,但它们现在正面临灭绝的威胁。阿穆尔虎甚至与驯鹿、北极熊和灰狐一起被列入俄罗斯红皮书。
алекс: это важная проблема современного мира, решить которую можно только сообща.
亚历克斯:这是现在很重要的一个问题,需要大家共同去解决它。
диана: я полностью согласна. научившись защищать животных, мы сохраним их популяцию на долгие годы вперёд.
季阿娜:我完全同意,只有我们学会保护动物,我们才能长久地让他们繁衍下去。