诗意与柔情!原来“战斗民族”是这样谈情说爱的~-凯发旗舰
战斗民族说起爱情来有多浪漫?这些俄罗斯与爱情有关的谚语你都知道多少呢?一起来看看吧~
за деньги не купишь любовь.
金钱买不到爱情。
деньги — прах, одежда — тоже, а любовь всего дороже.
金钱、服饰皆粪土,爱情价更高。
счастья на деньги не купишь.
钱买不来幸福。
где любовь да совет, там и горя нет.
相爱会拂去悲伤。
люди, которые выходят замуж только за богатство, продают себя.
只为财富而结婚的人就是出卖自我。
любовь - это цветок, растущий на краю утеса, и для того, чтобы его забрать, нужно иметь мужество.
爱情是一朵生长在悬崖峭壁边缘上的花,想摘取就务必要有勇气。
любовь - это пробный камень добродетели.
爱情是美德的试金石。
был бы милый по душе, проживем и в шалаше.
跟喜欢的人在一起, 住窝棚也是天堂。
уехать – значит чуть чуть умереть.
分离意味着慢慢死去。
брак - это непредсказуемая вещь.
婚姻是一桩难以预测的事。
любовь - это непредсказуемый парень, который жаждет всего, но недоволен почти всем.
爱情是个变幻莫测的家伙,它渴望得到一切,却几乎对一切都感到不满。
любовь делает умных безумными, кротких — буйными, а неукротимых — мирными.
爱情使聪明人变傻,使温柔的人变暴躁,使桀骜不驯的人变得温柔可人。
любовь не пожар, а загорится — не потушишь.
爱情不是火,但会燃烧,且无法扑灭。
любовь не картошка — не выкинешь в окошко.
爱情不是儿戏。
когда любовь удовлетворена, очарование других исчезает.
一旦爱情得到了满足,他人的魅力也就荡然无存了。
разлука для любви — что ветер для огня: слабую она гасит, а большую раздувает.
分手之于爱情,如风之于火:吹灭弱者,吹旺强者。
любовь - это прекрасное садизм, и любовники готовы страдать от него.
爱情是可爱的虐政,情人们甘受它痛苦的折磨。