本期听力的关键词及难点有:одноместный номер с ванной(带浴室的单人间)、на 14.00  назначена встреча(约定在2点见面)、генеральный директор(总经理)、интересная экскурсия по нашему городу(有趣的城市之旅)、достопримечательность(名胜古迹)。一起来听听吧~

听力原文及译文如下:

«партнер»

凯发k8客户端的合作伙伴

 

александр: извините, вы ханс фишер?

亚历山大:打扰一下,您是汉斯·费舍尔吗?

 

ханс фишер: да.

汉斯·费舍尔:是的。

 

александр: здравствуйте. меня зовут александр. моя фамилия иванов. я менеджер из компании «пс систем».

亚历山大:您好,我是亚历山大,我姓伊万诺夫。我是пс系统公司的经理。

 

ханс фишер: здравствуйте. очень приятно!

汉斯·费舍尔:您好,很高兴见到您!

 

александр: и мне очень приятно. как прошёл полет?

亚历山大:我也很高兴!飞行路途还顺利吗?

 

ханс фишер: все хорошо, благодарю вас.

汉斯·费舍尔:一切都很好,谢谢您。

 

александр: тогда давайте пройдем к машине. мой водитель поможет отнести ваш чемодан.

亚历山大:那我们到车上聊吧,我的司机会帮您取走您的行李。

 

ханс фишер: спасибо.

汉斯·费舍尔:谢谢。

 

александр: сейчас мы направляемся в гостиницу, которая находится неподалёку от нашего офиса и центра города. мы заказали для вас одноместный номер с ванной. надеюсь, он вам понравится.

亚历山大:现在我们要去一家离我们办公室和市中心很近的酒店,我们为您预订了一间带浴室的单人间,希望您会喜欢。

 

ханс фишер: большое спасибо!

汉斯·费舍尔:非常感谢!

 

александр: вы были когда-нибудь раньше в россии?

亚历山大:您以前来过俄罗斯吗?

 

ханс фишер: нет, это мой первый визит в россию.

汉斯·费舍尔:没有,这是我第一次来俄罗斯。

 

александр: но, я смотрю, вы хорошо говорите по-русски.

亚历山大:但是,我看您俄语说得很好呀。

 

ханс фишер: я просто люблю изучать иностранные языки. это мое хобби. и русский язык я изучаю уже 7 лет. а теперь он мне нужен по работе. а вы чем увлекаетесь?

汉斯·费舍尔:我只是喜欢学习外语,这是我的爱好,我学俄语已经7年了,现在我的工作也需要俄语。您有什么爱好呀?

 

александр: я люблю спорт – лыжи и плавание, прежде всего… вот мы уже подъезжаем к гостинице. у вас будет время для того, чтобы отдохнуть после полёта. на 14.00 у вас назначена встреча с нашим генеральным директором.

亚历山大:我喜欢运动,其中最喜欢滑雪和游泳……我们马上就要到酒店了。您刚下飞机,现在有时间可以好好休息休息,您和我们总经理的会议安排在下午2点。

 

ханс фишер: хорошо, спасибо.

汉斯·费舍尔:好的,谢谢。

 

*в офисе

在办公室

 

александр: разрешите познакомить вас с вячеславом дмитриевичем, нашим генеральным директором.

亚历山大:请允许我向您介绍我们的总经理维亚切斯拉夫·德米特里耶维奇。

 

ханс фишер: очень приятно!

汉斯·费舍尔:很高兴认识您!

 

вячеслав дмитриевич: спасибо, взаимно. сейчас я предлагаю вам обсудить кое-какие рабочие вопросы. после этого мы хотели бы провести для вас интересную экскурсию по нашему городу.

维亚切斯拉夫·德米特里耶维奇:谢谢,我也是。我提议先一起讨论一些工作问题。之后,我们想带您进行一场有趣的城市之旅。

 

ханс фишер: большое спасибо! я много слышал о санкт-петербурге и его достопримечательностях и мне не терпится их увидеть!

汉斯·费舍尔:非常感谢!关于圣彼得堡及其景点我听说过很多次,我已经迫不及待地想看到它们了!