俄语打工人速进!记住这些句子包你轻松回怼职场里的“阴阳怪气”!-凯发旗舰
相信大家在职场打工久了,难免会遇到一些阴阳怪气还爱欺软怕硬的同事。虽说有人的地方就有江湖,但如果有人故意刁难你的话,咱们还是得学会开口回怼,千万别吃哑巴亏!今天小编就教教大家如何黑化(不是)是如何直面同事的“阴阳怪气”!
一、当你遇上甩锅侠想要推卸责任时:
на кого переведёшь стрелки на этот раз?
你这次又想把锅甩给谁?(你这次又想把矛头指向谁)
二、当你遇上想要倚老卖老,瞎给你建议的人时:
держи свое мнение при себе
省省吧你
三、当你遇到想要站在道德制高点,无故就要谴责你的人时:
это не твоё дело
不关你的事儿
四、当你遇到没事儿闲的,吃饱了撑的就想指点你两句的人时:
не терплю лодырей и бездельников. нечего тут шататься. скучно тебе, да?
我不是很欢迎那种没事儿瞎溜达的人,所以你是不是很闲?
五、当你遇到什么都要你教,什么都要你帮忙的同事时:
ты не понимаешь простых указаний, дружище?
哥们儿,你不会连这么简单的指令都不明白吧?
六、当你遇到总是以“说话直”自居的同事时:
你可以也试试像ta一样“说话直”,顺便再加上一句
это для твоей же пользы, обещаю.
我这也是为你好,真的我保证。
七、当你遇到颠倒黑白,是非不明的同事时:
твоё понимание слова «нормально» как-то не очень нормально.
你对“正常”的理解也是相当不正常
八、当你遇到总拿“大家都这样”挡枪的同事时:
а есть тут еще кто-нибудь кроме вас?
除了你还有其他人吗?
九、当你遇到办事儿不过脑子,“脑浆没摇匀”的同事时:
даже глупые люди, и те сказали бы, что когда вы так делаете, то выглядите глупо.
即使是脑子进水的人,看到你那样做都会说你看起来蠢极了。
十、当你遇到总是“马后炮”的同事时:
спасибо тебе за запоздалый совет.
谢谢你迟来的建议