定向与不定向运动动词的速选攻略-凯发旗舰
定向与不定向运动动词是俄语各类考试的考察重点之一,那么俄语中有多少对定向与不定向运动动词呢,它们分别应用在什么样的语境中呢?一起来看看吧!
俄语中的定向和不定向运动动词共有13对,两两成对,都表示同一动作,均为未完成体,都无对应的完成体形式。最常用的有:
идти—ходить 走,步行
ехать—ездить 乘(车)或骑(马)行
бежать—бегать 跑
лететь—летать 飞
плыть—плавать 游,航行
нести—носить 拿,带
вести—водить 领,引导
везти—возить 运,载
лезть—лазить 爬,钻
брести—бродить 慢走,徘徊
гнать—гонять 追赶
定向运动动词
(1)表示正在进行的有固定方向的运动。如:мы сейчас идем в школу.
(2)表示在某一固定时间,朝一个方向的经常性的运动。如:каждый день в 7 часов утра папа едет на работу.
(3)定向运动动词的将来时表示将要进行的动作过程。如:когда вы будете идти мимо магазина, купите мне одну ручку.
(4)定向运动动词的过去时表示过去进行的动作过程。如:вчера, когда я шел на работу, я встретил его.
(5)表示“到……去吧”,用定向运动动词命令式。如:иди через лес, так ближе.
(6)не 定向运动动词命令式表示阻止某人正在进行的某一定向动作。如:не беги так, я не успеваю за тобой.
不定向运动动词
(1)表示没有一定方向或朝不同方向进行的运动。如:дети бегают и играют во дворе.
(2)表示虽有一定方向,但是往返的或多次重复的运动。如:каждый день я хожу в школу пешком.
(3)不定向运动动词的现在时可表示人的能力以及动物的本能等。如:он прекрасно плавает. птица летает, а рыба плавает.
(4)不定向运动动词的过去时可表示一次往返的行为。如:вчера мать водила ребенка к врачу.
(5)不定向运动动词可表示泛指或反复进行以及个人爱好的运动。如:вера любит летать на самолете.
(6)不定向运动动词被否定时可表示从未做过或较长时间未经历过的行为。如:он ни разу не ходил в библиотеку.
(7)表示“不要到……去”,用不定向动词的命令式。如:не ходи через лес, ты заблудишься.
(8)не 不定向运动动词命令式表示禁止或劝告对方不要做什么。如:не плавайте здесь, это опасное место.
*用于将来的一次性具体行为,一般使用带前缀的运动动词,如 поехать, пойти 等。如果表示不远的将来要发生的行为,可用 идти, ехать 等现在时表示,如:завтра мы летим в москву.
注意:某些定向动词或不定向动词用于转义,此时只有一种固定用法,失去了定向和不定向的对应关系,不能相互替换。如:
ходить:
(1)ходить в чём 穿,戴。如:он ходит в очках.
(2)传,传播。如:ходят слухи
идти:
(1)(雨、雪等)下降,落下。如:идёт дождь.
(2)(时间)流逝。如:как быстро идёт время!
(3)(钟表、机械)等运转。如:часы идут верно. 注意: часы не ходят.
(4)前进,进展。如:дела идут хорошо.
(5)(活动、工作等)正在进行;(电影等)上映。如:идёт урок. в зале идёт новый фильм.
(6)适合,合适。如:тебе идёт этот цвет.
вести:
(1)~ к чему 导致,造成,引起。如:вести к загрязнению
(2)~ что 进行。如:вести переговоры
(3)~ себя как【固定搭配】行为,举止。如:вести себя хорошо
(4)~ что 领导,主持。如:вести урок;вести собрание;вести кружок
(5)通往。如:эта дорога ведет к вокзалу.
нести: 承担。如:нести ответственность;нести какую-то работу
носить:
(1)穿戴。如:носить пальто
(2)具有。如:носить признаки войны
(3)用……的名称。如:носить фамилию матери
- 相关热点:
- 俄语辅导