надеть还是одеть历年必考盘点俄语中“穿戴”相关词汇辨析-凯发旗舰
我们都知道俄语中关于“穿戴”的语法知识是历年四六级考试中的重要考察点。
那么你知道俄语中有哪些动词可以用来表示“穿戴”吗?
你知道“给自己穿”和“给别人穿”需要用到两个不同的动词吗?
本期,我们就来逐个攻破“穿戴”的七大词汇!
1、oдеваться-одеться
(反身意义)(自己给自己)穿上衣服
①穿上 во что 或无补语
例:
он оделся в рубашку для встречи с друзьями.
他穿上衬衫打算去见朋友。
одевайся скорее, едем!
快穿衣服,我们要走啦!
②穿得...(后接表示穿衣品味的状语)
例:
он одевается просто.
他穿着朴素。
он одевался со вкусом.
他穿戴考究。
2、надевать-надеть
(给别人)穿上衣服
①穿戴 что
例:
надеть обновку
穿上新衣服
надеть рубашку
穿上衬衫
②给某人穿上 что на кого-то
例:
отец надел на сына шарф.
父亲给儿子戴上围巾。
надеть на ребенка шапку
给小孩戴上帽子
3、одевать–одеть кого-что во что
给某人穿上衣服
例:
одел сестру в новое платье.
给妹妹穿上新连衣裙。
одел бабушку в новую одежду.
给奶奶换上新衣服。
4、ходить в чём
穿戴着...(偏口语化,表状态)
例:
этот молодой учитель ходит в очках.
这位年轻的老师戴着眼镜。
сегодня девочка ходит в юбке.
今天女孩穿了一条短裙。
5、носить что
穿戴着...(也可表示穿戴首饰)
例:
молодой учитель носит очки.
年轻教师带着眼镜。
невеста носит бриллиантовое кольцо.
新娘带着一颗钻戒。
6、щеголять в чём
〈口语〉穿漂亮 (讲究的) 衣服
例:
щеголять в новом костюме
穿新衣服
щеголять в дырявых ботинках
穿一双破皮鞋
7、одетый
<形>穿着衣服的;穿得…的(一般用短尾形式)
例:
я ещё не одетый
我还没有穿衣服
она одета в спортивный костюм
她穿着运动服