人哪有不颠的!12句俄语人常用怼人口语请收好。-凯发旗舰
如今快节奏的高压社会环境中,我们每个人偶尔都会产生或多或少的负面情绪和压力。
那么,当我们心情不美丽的时候,如何用俄语来表达我们的不满情绪呢?
一起来看看本期这12句地道口语吧,听说大声喊出来后心情会好很多哦~
1、хватит!
够了!
例:
с меня хватит! я сыт по горло!
我受够了!真是烦透了!
с меня хватит, стоп.
足够了,停止吧。
2、просто беда!
糟糕透了,真要命!
例:
просто беда, дождь, похоже, и не думает прекращаться.
真要命,这雨像是不会停了。
просто беда!так больно!
真要命,疼死我了!
3、не смей 不许!你敢?!
例:
не смей вольничать!
别放肆!
не смей меня разочаровать.
不要让我失望!
4、ну ладно!算了,得了
例:
ну ладно, не злись! я был неправ, хорошо?
得了,你别生气了。刚才是我不对,还不行吗?
ладно, молчу, что ни говори, все равно бестолку.
得了,我不说了,说了也是白说。
5、быстрее!快点!
例:
–быстрее, мы уже опаздываем!
“快点!我们已经迟到了。”
–но я же устала, мне нужно немного отдохнуть.
“但是我好累,我得歇一会儿。”
6、байда!胡说八道,胡扯
例:
не заливай, это ж байда.
快得了吧,都是胡扯。
это же байда. бай-да.
那是疯子说梦话—胡言乱语。
7、болтай / поменьше болтай! 废话 / 少说废话!
例:
–ты тоже переживаешь из-за экзамена?
“你也为考试发愁吗?”
–болтай!
“废话!”
8、так больно!疼死了!
例:
я случайно ударился головой! так больно!
我不小心撞到头了,疼死了!
тебе так больно, что ты едва его слышишь.
你几乎听不见他的声音,实在是太疼了。
9、больше шутить не надо!别闹了!
例:
–больше шутить не надо!давай говорить серьезно!
“别闹了!我们认真谈谈吧。”
–я не шучу.
“我没有在闹。”
10、так тебе и надо!活该!
例:
–его исключили.
“他被开除了。”
–так ему и надо - сам виноват.
“他这是活该,是他自己的错误嘛!”
11、оставь меня (в покое)! 别管我!
例:
оставь меня в покое. мне не до разговоров.
别管我,我现在不想说话。
лучше оставь меня в покое.
你最好别来烦我。
12、заткни(-те)сь!闭嘴
例:
заткнитесь! слушайте меня!
闭嘴!听我说!
заткнитесь, не слышно, что он говорит!
闭嘴,我们都听不见他说话了!