безработица в рф находится на рекордно низком уровне и составляет 2,6%, число работающих россиян выросло и достигло 74,1 миллиона, заявил президент россии владимир путин.

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京表示,俄罗斯联邦失业率创历史新低,仅为2.6%,俄罗斯就业人口数量已增长至7410万。

"в прошлом году у нас было 73,4 миллиона работающих, в этом году уже 74,1 миллиона работающих. открыто более 2 тысяч вакансий, и безработица на рекордно низком уровне 2,6%", - сказал путин на встрече с кабмином.
普京在内阁会议上表示:“去年就业人数为 7340万人,今年就业人数为7410万人,失业率创历史新低——2.6%。”

по данным росстата, рекордно низкие показатели безработицы держатся уже второй месяц. только 2 млн человек в возрасте 15 лет и старше на всю страну можно было классифицировать как безработных, согласно международной методологии.
根据俄罗斯统计局的数据,失业率已连续第二个月维持在历史最低水平。依照国际通行统计方法,在全国15岁及以上的人口中,仅有200万人被归类为失业人口。

путин также отметил, что в прежние годы в структуре безработицы по возрастам безработица среди молодых людей была выше, и попросил главу министерства рассказать, поменялась ли ситуация сейчас. котяков уточнил, что она по-прежнему выше, чем в среднем по работающим гражданам, но сам показатель молодежной безработицы значительно снизился за последние годы.
总统普京邀请劳动部长安东·科佳科夫就劳动力市场的现状进行汇报。普京还指出,前些年,在失业年龄结构中,青年失业率较高,并请部长介绍目前情况是否有所改变。科佳科夫澄清说,青年失业率仍然高于劳动力失业率的平均水平,但青年失业率近年来已显著下降。

"да (безработица – ред.), она повышена, особенно среди молодежи в возрастной когорте 20-24 года. это в основном обусловлено, скажем так, процессами обучения, но мы как раз сейчас работаем с коллегами с тем, чтобы сдвинуть факт трудоустройства молодых ребят еще в период их нахождения и обучения на старших курсах", - сказал министр.
劳动部长说:“诚然,青年失业率呈现上升趋势,特别是在20至24岁年龄段的年轻人。这主要归因于他们处于教育阶段中,我们正与相关部门协同合作,旨在改善年轻人在较高年龄段才进入职场的现状。”

также он отметил, что планируемые показатели по трудоустройству в этом году будут не ниже, чем в прошлом. "считаем, что в этом году у нас показатели по трудоустройству будут не меньше чем в прошлом году, а может даже и лучше", - добавил котяков.
劳动部长进一步强调,本年度计划就业率将不低于去年水平。科佳科夫补充道:“我们相信,今年的就业指标不仅能够维持去年水平,甚至有望更好。”