七夕将至,俄罗斯也有自己传统的情人节-凯发旗舰
день святого валентина, или день всех влюблённых — один из самых неоднозначных праздников в россии наравне с хеллоуином. тем не менее из года в год многие россияне используют день всех влюблённых, чтобы признаться в любви своим половинкам.
情人节与万圣节一样是俄罗斯最有争议的节日之一。 然而,一年又一年,许多俄罗斯人利用情人节这一天向他们的另一半宣示他们的爱。
у дня святого валентина есть несколько символов. первый из них и самый узнаваемый — сердце, знак любви и преданности. связанным с ним символом стали валентинки — открытки и тайные любовные послания, которые также часто делают в форме сердца. ещё одним символом дня святого валентина стали птицы, а точнее — голуби-неразлучники, которые символизируют неразлучных супругов. впрочем, в россии есть и другие подобные птичьи пары — например, лебеди, которые также часто используются в украшениях к валентинову дню.
情人节有几个象征符号。 其中最知名的是心,是爱和奉献的标志。 情人节贺卡和秘密的爱情信号,也经常以心的形状制成,已经成为一个相关的象征。 情人节另一个象征是鸟,或者更确切地说,是爱情鸟,象征着不可分割的配偶。 然而,在俄罗斯还有其他类似的鸟类,例如,天鹅,也经常用于情人节的装饰品中。
смысл же дня святого валентина, какую бы историю он на самом деле ни имел, — во внимании к близким и в напоминании о том, что любовь — важная часть нашей жизни. и, конечно, это хороший повод подарить что-то любимым и признаться в чувствах.
情人节的意义,无论它实际上有什么故事,都在于关注所爱的人,并提醒他们爱是我们生活的重要组成部分。而且,当然,这是一个很好的理由给你所爱的人赠送一些东西,并倾诉你的感受。
в россию день святого валентина попал ещё в xix веке — тогда он был достаточно популярен в дворянских семьях. в этот день молодёжь отправляла друг другу «валентинки» из кружева или шёлка, в домах устраивали балы, на которые приглашали возможных женихов для незамужних девушек. однако после революции о празднике надолго забыли.
在俄罗斯十九世纪时,情人节在贵族家庭中很受欢迎。在这一天,年轻人互相赠送由花边或丝绸制成的“情人节”,在家里举行舞会并邀请未婚的女孩参加。 然而,革命后,情人节被遗忘了很长一段时间。
вновь валентинов день начали масштабно отмечать в 1990-х годах, когда вновь стали очень популярны западные веяния. традиции в россии не слишком отличаются от западных: цветы, подарки, тайные записки с признаниями в любви, свидания в ресторанах. однако в россии принято поздравлять не только возлюбленных, но и близких людей и родственников.
情人节在20世纪90年代再次开始大规模庆祝,当时西方潮流再次变得非常流行。 俄罗斯的传统与西方的传统并没有太大的不同:鲜花,礼物,秘密的爱情告白,在餐厅约会。然而,在俄罗斯,通常不仅要祝贺恋人,还要向亲密的人和亲戚道喜。
вопрос, когда у славян день влюблённых, не такой простой, как кажется. непосредственно славянским аналогом дня святого валентина можно назвать праздник ивана купалы, который отмечается в ночь с 6 на 7 июля. в это время влюблённым было принято прыгать вместе через костёр — по поверью, если они не разъединят руки при этом, то их совместная жизнь будет долгой и счастливой. также в это время признавались в любви, плели праздничные венки, гадали на суженого.
斯拉夫人什么时候过情人节的问题并不像看起来那么简单。斯拉夫情人节可以被称为伊凡·库帕拉节,在7月6-7的夜晚庆祝的。在这个时候,恋人们会一起跳过篝火—据传说,如果他们没有同时分开双手,那么他们在一起的生活将是漫长而幸福的。也在这个时候,他们确认了他们的爱情,编织了节日的花圈,并预测了他们各自的未婚夫妻。
в современной россии есть свой аналог дня святого валентина — день семьи, любви и верности 8 июля. легенда гласит, что принц питер однажды убил огнедышащую змею, а также страдал от проказы из-за своей ядовитой крови.когда принц питер был в отчаянии, он узнал во сне, что в деревне ласкаво есть дочь пчеловода, которая может исцелить его. эту девушку звали февлония. гонец князя нашел девушку, и феврония исцелила князя петра, как и было предсказано в ее сне. князь женился на доброй и умной февронии, и они счастливо жили вместе. более того, согласно легенде, они умерли в один и тот же день — 25 июня 1228 года (сейчас 8 июля).они своей жизнью доказали, что любовь и верность — не пустой звук.
在现代,俄罗斯有自己的情人节-7月8日的家庭、爱情和忠诚日。传说彼得王子曾杀死一条喷火蛇,也因其毒血而患上麻风病。当彼得王子绝望时,他在梦中得知拉斯卡沃村有一个养蜂人的女儿可以治愈他。这个女孩的名字叫费弗洛尼亚。王子的使者找到了女孩,费弗洛尼亚治愈了彼得王子,正如她梦中所预言的那样,王子娶了善良聪明的费弗洛尼亚,他们幸福地生活在一起。此外,根据传说,他们在同一天死亡-1228年6月25日(现在的7月8日)。他们用自己的生命证明,爱和忠诚不是一句空话。
день семьи, любви и верности начинается 8 июля 2008 года и с тех празднуется в россии со всё большим размахом. свататься и венчаться в этот день считается хорошей приметой, предсказывающей крепкий брак и счастливую семейную жизнь.
家庭、爱情和忠诚日起于2008年7月8日,从那时起,俄罗斯的庆祝规模越来越大。 在这一天求爱和结婚被认为是一个好兆头,预示着一个强大的婚姻和幸福的家庭生活。