1.отучать/отучить кого от чего
заставить отвыкнуть, обычно путём указаний.

迫使摆脱某习惯,通常是通过给予指示。
例:

я был благодарен иванову за то, что он отучил меня от привычки стесняться простых вещей.

我很感激伊万诺夫让我摆脱了对简单事物害羞的习惯。

 

2.отучиться от чего
заставить себя отвыкнуть от чего-либо. ;перестать учиться.

强迫自己摆脱一些东西。停止学习。

 

3.доучиться до чего/какого-либо срока
завершить своё образование, завершить обучение.

完成自己的教育,完成学习。
例:

она доучилась до третьего курса, но не решила, кем хочет быть.

她学到了第三年,但没有决定想好做什么工作。

 

4.поучать кого
давать советы, указания, как поступать, как вести себя.

给出如何采取行动的建议,或如何表现的指示。

 

5.поучить кого чему
учить кого-то некоторое время.

教某人不长时间

 

6.поучиться чему
учиться некоторое время

自学不长的时间

 

7.проучить кого как долго/ за что
учить в течение какого-либо времени. ; наказать с целью предупреждения повторения проступков.

教一段时间;惩罚,以防止再次发生不当行为。
例:

чтобы проучить ваню, мы забрали у него телефон на неделю.

为了给瓦尼亚一个教训,我们拿走了他手机一个星期。

 

8.подучить кого чему
обучить немного

教的东西不多
例:

вы способные ребята, но вас нужно ещё подучить мастерству.

你们是很有才能的孩子,只需要再跟大师学一点就够了。