в саратове ребенок выжил после падения из окна
萨拉托夫一位小孩从窗户摔下之后,奇迹生还

в саратовской области устанавливаются обстоятельства травмирования школьника, мальчик выпал из окна квартиры на втором этаже. об этом сообщает су ск рф региона.
在萨拉托夫地区有学生受伤的情况确定了,这名男孩从二楼的公寓窗户摔下来。俄罗斯联邦调查委员会调查局当地报道。

инцидент произошел в кировском районе саратова, восьмилетний мальчик выпал из окна квартиры на втором этаже. пострадавший выжил, с травмами он был доставлен в медицинское учреждение, подробности о его состоянии неизвестны.
事件发生在萨拉托夫的基洛夫斯基区,8岁的小男孩从二楼的公寓窗户上摔了下来。幸运的是,这名小男孩并无性命之忧,被送往了医院,目前关于他的伤情情况并不清楚。

по факту травмирования малолетнего проводится доследственная проверка, устанавливается, где в момент происшествия находились родители школьника, устанавливается.
未成年人受伤确定属实,相关部门正在进行预调查,在这名小男孩受伤的时间点父母在哪里。

до этого сообщалось, что в перми трехлетний ребенок остался без присмотра и выпал из окна. за братом должна была присматривать 12-летняя девочка, но она на длительное время отвлеклась. пока школьница занималась своими делами, младший член семьи залез на подоконник и выпал из окна на десятом этаже. спасти пострадавшего не удалось. в следственном комитете организовали проверку. специалисты ведомства опросили очевидцев, назначили экспертизу.
在此之前,据报道,在彼尔姆,一名三岁的小孩在家里没有看管,从窗户上摔下来。这位12岁的女孩本应该照看她的弟弟,但是她长时间的走神分心。当这位女孩在做自己的事情时,小男孩爬上了窗台,从九楼的窗户上掉了下去,没有抢救成功。调查委员会组织了勘查,专家们询问目击者和指定了一次检查。

ранее четырехлетняя девочка с аутизмом выпала из окна, пока мать разогревала ужин.
曾有一名患有孤独症的四岁女孩从窗台摔下来,当时她妈妈正在加热晚饭。