《冰雪奇缘》主题曲俄语版《отпусти и забудь》-凯发旗舰
迪斯尼动画片《冰雪奇缘》讲述了一个严冬咒语令王国被冰天雪地永久覆盖,乐观无畏的安娜和热爱冒险的山民克里斯托夫以及他的驯鹿搭档组队出发,展开一段魔法层出不穷、旅程峰回路转的大冒险,以寻找安娜的姐姐——冰雪皇后艾莎,破解她的冰封魔咒。一路上他们遇到搞笑的神奇雪人、各式奇幻精灵、意想不到的魔法迷阵,更在雪崩冰裂中步步惊心……
《冰雪奇缘》在国内上映之后好评不断,主题曲let it go引发全球翻唱潮,下面一起来欣赏俄语版的《отпусти и забудь》吧!
戳人家看啦:【冰雪奇缘】萌化的俄罗斯可爱萝莉真人版
отпусти и забудь
текст песни
метель укроет склоны горных вершин
и белым-бела земля.
безмолвное королевство,
королевой стала я.
а ветер стонет и на сердце ураган.
мне б его сдержать, но я не могла.
не открывай, храни секрет,
будь хорошей девочкой для всех.
закрой все чувства на замок,
но тщетно всё!
отпусти и забудь,
что прошло — уже не вернуть.
отпусти и забудь,
новый день укажет путь.
не боюсь ничего уже,
пусть бушует шторм -
холод всегда мне был по душе.
а я бегу всё выше,
на ледяную гладь.
и страхам дней минувших
меня уж не догнать.
пора узнать, что я могу -
на службу призову пургу,
свободу обрету во льдах,
навсегда!.
отпусти и забудь
этот мир из твоих грёз.
отпусти и забудь,
и не будет больше слёз.
здесь мой дом,
мой снежный удел.
пусть бушует шторм.
искрится воздух
и земля от моих чар.
подвластны мне мороз и лёд,
ну что за дивный дар.
и вот уже я знаю, как мне дальше быть!
я не вернусь назад,
должна я всё забыть.
отпусти и забудь!
и на небо лети зарёй!
отпусти и забудь,
полярной сияй звездой!
встречу я
первый свой рассвет.
пусть бушует шторм -
холод всегда мне был по душе.
【相关阅读】:
关注沪江俄语官方微信:
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系凯发旗舰,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。