《不要漂亮要幸福》是俄罗斯版的《丑女贝蒂》,而湖南卫视的《丑女无敌》从剧本创意到台词笑点都抄袭自这部《不要漂亮要幸福》。我们一起来看看丑小鸭到白天鹅的历程吧~

- можно отметил на "ты" ?
能用“你”来称呼我吗?
- кстати, я не мешаю?
哦对了,不打扰你们吧?
- да, точно. то самый ресторан.
没错,就是那家餐厅。
- вы пожалуйста посмотрите на машины, ладно?
请您看一下车,好吗?
- мне стыдно за себя.
我很惭愧。
- и не надо на меня так смотреть.
不要这样看着我。

解析:

стыдно

[用作为无人称谓语] кому-чему 觉得羞愧,惭愧,不好意思

стыдно сидеть без дела. 游手好闲可耻。

как тебе не стыдно! 你怎么就不害羞!

и тебе не стыдно? 你好意思吗?